Ive heard catty wompered before, but it usually means that something is disorganised and all over the place, or has no discernable system
I love that post so fucking much because the punch line is gullibility. One of my favorite games to play with foreign friends is how much can I bullshit before you catch on. Or just being like omfg what even is wrong with you guys those aren't biscuits.
I only do that kind of joke on asshole tourists. But then there's a possibility that they'll go home and tell that to their friends. Which might be the reason there's this thing where French people think we make donkey sausages in Corsica.
It exists! But it's not a Corsican thing. Donkeys were too important for carrying stuff, especially on a mountain island, to get eaten.
I've heard cattywampus applied to that, too, but less frequently. Re: jokes on tourists, some days I'm pretty sure the southern drawl stereotype is a result of a joke on tourists. Coastal areas get drawl-y (Savannah, Charleston, the tidewater region), but a lot of the southern accent more inland is characterized by lopping off whatever syllables you can and smushing words together so you can get them out faster. I do put on my best Scarlett O'Hara when tourists ask me about things like "what restaurant is good" while I'm studying outside, though.
I took the dialect quiz a few times and i cant get the end to load no matter how hard i try but i did screenshot one of the questions because what the hell Yall can see my answer obviously, whats yalls?
A sunshower, if I call it anything. "The Devil's beating his wife" is a very old-fashioned southern phrase that's supposed to be typical of the region where I live, but I've never heard anyone say it. You'd think I'd have a special name for it, given it happens all the time with our summer storms, but nope. It's just raining. The rain is the relevant part.
I've only ever heard it called a sunshower, although I do remember reading a book that mentioned "fox's wedding" and "the devil beating his wife".
"the devil beating his wife" here, expression from my paternal grandma who grew up two countries over.
Sunshower, but my parents lived in Florida before moving up here and that's the bright red spot on the map for that one.
Western Mediterranean island, just above Sardinia and underneath northern Italy. It's a French colony region.
Sun showers, yeah. Also i forget if i mentioned this but until i started talking to northern ontario people, i don't recall hearing "a buck (fifty/thirty/etc) used to mean "one hundred and (fifty/30/etc)" of something other than cents. Ive only heard it like five times, in contexts like "this asshole was going a buck thirty [kilometres an hour] down the highway" and "yeah no i'm not gonna drop a buck fifty on that" (but somehow it was clear he meant $150 not literally $1.50)
I didn't know people in the US called sunshowers "fox's wedding," I thought that was a bit of Japanese folklore.