I'm so bored that I'm reading anything available and good lord the subeditor in me is about to bang his head on the wall Quaff is what you do to a mug of ale Coif is the (short wordform) you are looking for to describe an immaculately styled barnet (or coiffure, to be precise, but let's let the slang slide, hey?) Just. So many literals. Just bounces me out of that nice fic headspace, you know? Annoys me when journalists get it wrong in papers, too, this isn't just an amateur writer thing.
Oh god I hate homophone mixups. I think the worst I've seen was "waist" being consistently misspelled as "waste." (Yes, it was erotica; no, that wasn't the kink. :P)
I have trouble with discrete/discreet but my trick is 1. discr-e-t-e separates its es, discr-ee-t smuggles them together, and 2. I check it literally every time I have to use one of them adding to the list of STOP IT: queue and cue
Same. Also overheard my sibling on voice chat yesterday complaining about how every time they see someone in a video game misspell "queue" as "que" they read it as Spanish.
honestly, as a writer you will be fine only remembering “discreet” 95% of the time, because in the vast majority of usage (in fiction), “discreet” is the intended meaning
bated breath, not baited. taut, not taught. headphone cord, not chord. toe the line, not tow the line. also people misspell rogue as rouge just, so often
Actually, even better, just don't say "bated breath" at all. If a phrase has a word that you have literally never heard in any other context, that phrase is a cliche that has outlived its usefulness.
Bated breath has uses in terms of its alliteration and syllable count and weight. Granted I am a poet and therefore judge all things on a basis of 'can I alliterate this?' and 'does it fit well into a three word based metrical pattern?'
The 'bated' in that phrase is a contraction of abated. It makes sense when you know that, but not everyone sees/hears a new word and goes 'hmm, I wonder what the etymology of this is'.
I thought that might be it... but the phrase shows up all the time in writing and speech that would never use the word "abated" otherwise. (And anyway, in that case shouldn't it have an apostrophe?) I just think the words in a phrase should make readers/listeners think of the meanings of the words, instead of what other people seemed to mean by the exact same phrase.
Some shortenings like that just don't get apostrophes because English spelling is like that. Happens with tis a lot too. Though you'll see that one with an apostrophe more than bated.