i'm just really excited because writing a thesis is a scary thing for me, but if i can do it on freaking emoticons it should be easy =D i hope.... i can probably post links here of stuff that i find if you want?
Okay so this blog looks neat--it has a bunch of stuff that I've already wondered about internet linguistics. Ugh I don't have time to read all of it rn but it looks great. More stuff as I actually read it. xD
Do you smile with your nose? It's an article about that differences between smilies like :-) and :) and what it means and stuff. I thought it was interesting :) (let me know if you guys can't access this and I'll see if I can get around it) Also, I think I'm gonna try to do my paper on smiley variation. Like how the same emoticon can "do" similar things in different contexts (like in terms of illocutionary force). Also, also. I'm in two language based student led courses. Modern Hebrew and Navajo =D
I misparsed that in the context of the rest of your post, and briefly thought you were taking a course comparing the use of the emoticon "=D" in modern Hebrew and Navajo. Which would be awesome.
I'm craving something Spanish to read. Anyone have suggestions for magical realist stories that aren't too long and I haven't read?
Long shot here, but has anyone got any links to academic sources on Nahuatl/Aztec empire city/place names? (I seem to wind up making every class about language, whether or not it started out that way.)
Does "rhyme off" mean anything to any of you , and also where are you from? I perplexed my SO with the idiom last night and I'm wondering how common it is
It is striking me as similar to "rap-off," as in a battle of words on the fly, but... no, I've actually never heard that. Pennsylvania datapoint o/
Hunh, so I also did some independent research and "to rhyme off" appears to be a Canadianism. It means to list or recite quickly and without needing to really think about it, e.g., "The waitress rhymed off the drink options." Can't find an etymology for it, alas.